80% HỌC VIÊN ĐẾN TỪ GIỚI THIỆU

Mới Nhất

Đắc Nhân Tâm

Đắc Nhân Tâm

40.000

90.000

Ai Che Lưng Cho Bạn

Ai Che Lưng Cho Bạn

51.000

110.000

Dốc Hết Trái Tim

Dốc Hết Trái Tim

60.500

150.000

Muôn Kiếp Nhân Sinh

Muôn Kiếp Nhân Sinh

75.000

168.000

đúng việc

đúng việc

53.000

85.000

Cập nhật sản phẩm tương tự
MỚI NHẤT

Đắc Nhân Tâm

Cái tên “Đắc Nhân Tâm” có lẽ đã quá quen thuộc với độc giả người Việt. Như tác giả nói: “Nếu bạn ứng dụng được những nguyên tắc này cho cuộc sống thì mối quan hệ với người thân, bạn bè, đồng nghiệp sẽ trở nên đẹp đẽ hơn”.
Theo thống kê của tác giả, cuốn sách đã giúp cho hàng triệu người trên toàn thế giới có cuộc sống tốt đẹp hơn. Riêng bản dịch “Đắc Nhân Tâm” cũng đã giúp cho rất nhiều doanh nhân Việt Nam thành công trên con đường sự nghiệp.

40.000

90.000

Nội dung

Đánh giá

Là 1 cuốn sách theo thể loại Selfhelp thường kiến thức sẽ bị khô và khó tiếp nhận. Thế nhưng bản dịch “Đắc Nhân Tâm đã khắc phục tối đa nhược điểm đó bằng lối văn phong kể chuyện rất lôi cuốn.

Mình đọc qua đây là cuốn sách của dịch giả Nguyễn hiến Lê. Trên thị trường có rất nhiều bản dịch khác nữa nhưng cuốn này được TS. Lê thẩm Dương giới thiệu thế là mình mua đọc luôn.

Trở lại về lối văn phòng. Từng nguyên tắc trong cuốn sách trước khi tổng kết lại được lồng ghép vào những câu chuyện, có thể của chính bản thân tác giả hoặc các nhân vật nổi tiếng hay đơn giản là những người bình thường.

Lối văn phong như vậy sẽ vô cùng cuốn hút vì người đọc ít phải gồng mình động não hơn mà thấy ngay được kết quả từ cuộc đời nhân vật. Cũng qua đó người đọc biết thêm về chi tiết lịch sử, về văn hóa nước Mỹ, về nhân vật lãnh tụ.

Mình xin phép giới thiệu nốt về bản dịch của Nguyễn Hiến Lê. Mình đánh giá bản dịch này hay hơn những cuốn sách khác cùng đề tựa. Bởi có ba lý do sau:

 

- Đầu tiên là ngôn ngữ của một nhà nho phong kiến: trí tuệ, chính xác và hành văn độc đáo. Nguyễn Hiến Lê dịch tác phẩm vào năm 1951 nên còn giữ nguyên vẹn nhịp đập của ngòi bút đương đại

- Thứ hai là cái hồn. Nguyễn Hiến Lê sinh thời đã từng tiếp xúc nhiều lần với tác giả Dale Carnegie, vậy nên dưới ngòi bút của ông có một phần ảnh hưởng gì đó từ Dale CarnegieVí dụ như suy nghĩ, tình cảm, con người,... Vì thế nét bút của ông có pha chút văn phong tác giả Dale Carnegie.

 

Phản hổi khách hàng

Đánh giá

Nội dung *

Họ Tên *

Email *

s